從布里斯班程序員、未來律師、敏銳的史學家和熱中网络冲浪者的文字

Terabell -技術,法律,編程和笑

2007年10月29日在10:29 pm

Smilies &意思號禮節-不收到的讀者消息

在: 想法

:格林先生: :中性: :扭轉: :箭頭: :震動: :微笑: : ? ? ? : :涼快: :罪惡: :咧嘴: :想法: :oops : :嘲笑: :捲: :閃光: :啼聲: :eek : :lol : :瘋狂: :哀傷: :! : : ? :

有許多另外Smilies或意思號-一些以上面圖片形式和其他在傳統文本

..... :)… :-)… *<; -} =

 

-您何時使用面帶笑容或意思號-人们是否真正地知道什麼您說?  看起来似乎出现由於缺乏在使用的一貫性smilies和意思號在通信/轉達mesasges的許多問題。  我提議需要標準用法全面的。

這些設備是相對地新的与書面英语比较的歷史,并且另外人民不同地解釋他們的用途。

圖像

如果您考虑我們什么时候互相親自溝通,那通信不是仅與我們說的詞,它被表達就象我們談話的(口氣和變化)關於姿態我們使用(臉面護理和與我們的身体)多我們快說什麼我們說,并且通過使用實際語言我們使用。

如果您拿走所有視覺和可聽見的暗示,看被張貼表达情感的事。  如果您考虑那裡詞可以是多個意思歸因於每個詞(這是什麼我享用關於學習法律) -也有口氣和變化,沒有步幅,沒有身體姿態,并且不一定沒有對誰的所有熟悉写道。  詞应该獨自地站立。  有些事可能设法顯示情感和意思補充詞的模棱兩可的本质和句子建築-這可以達到與使用大写字母或设法大膽或的斜體字显示出區別或它可以用于與微妙的面帶笑容; - >。

我是諷刺一臺大迷。  由於在我或我的澳大利亞養育裡面的惡作劇自然這也许是。  這是轉達您什么时候的其中一件最困難的事立即是信使交談-或特别是寫博克崗位。  看起来不似乎人们能看您的文本和看到的任何標準方式什麼您意味。  我有為此是的有些建議:

  • 提及您將是諷刺的(类掠奪物樂趣)
  • 投入一張興高采烈的面孔在结尾的句子
  • 圍攏您的與標記(<sarcastic> </sarcastic>)的評論
  • 使用斜體字并且假設是讀書假设的人民,您是諷刺的
  • 您能使用詞之後耍笑
  • 您能在澄清什麼的这一个以後創造另一個博克崗位您意味满足所有惱怒的讀者
  • 不是諷刺的

有這些方法中的每一種的問題。  第一損壞樂趣,并且人们可能不瞭解,第二也许被解釋說您有一愉快的天的I希望,或者什麼您是說法有点儿惡魔般的,或者整體文本是諷刺的或人们也许忽略它。  圍攏與標記的評論非常geeky,并且人们可能不瞭解相關性和認為您有殘破的代碼-然而個人我圍攏與a的諷刺評論**與我认识的人。  沒有斜體字的大會,并且人们也许認為您引述某人。  耍笑是有問題和一样作為此的一張興高采烈的面孔是模棱兩可的事。  我不認為任何人想要張貼道歉。  并且不使用諷刺确实不是選擇(至少為我)

什麼是意思號禮節?  看起来不似乎一,并且我認為應該有。  我提議人们在他們自己的段投入所有諷刺評論,他們继续进行開頭面帶笑容:-/和关闭的面帶笑容:- \意思它是諷刺的。  您认为怎样? ? 如果它說它全如果它為整體段使用,句子-怎麼做一神色在它

您认为怎样? 請張貼下面您的看法。

p.s.i為這篇文章被啟發了由Problogger不幸事故(

许多bloggers誤會某事的http://www.problogger.net/archives/2007/10/25/pagerankadsense-clarification-im-not-funny/)我認為是相當显然的,因為它首先圍攏由面帶笑容和第二通过詞耍笑。

如果您喜歡這個崗位,下面請評論,與社會媒介站點分享,并且訂閱我的RSS飼料

關閉
電子郵件它